Listar Filología Inglesa, Francesa y Alemana por título
Mostrando ítems 285-304 de 516
-
Los determinantes en francés: unidad sintáctica y diversidad morfológica y semántica
(Universidad de Oviedo, 1986) -
Los laberintos de Gormenghast
(Universidad de Oviedo, 1987) -
Los personajes femeninos en las distintas versiones de la Chanson de Roland
(Universidad de Oviedo, 1981) -
Los significados del cuerpo en The Trick Is to Keep Breathing, de Janice Galloway
(Universidad de La Laguna, Servicio de Publicaciones, 2006) -
Manuela Palacios González (ed.) 2003: Pluriversos: seis poetas irlandesas de hoxe. Trad. Manuela Palacios González y Arturo Casas. Santiago: Follas Novas.
(The Spanish Association of Anglo-American Studies (AEDEAN), 2005) -
Mapping a Memoir within Australian Landscapes: Shirley Walker
(Universitat de Barcelona, 2012) -
Marcas de cohesión textual en documentos notariales del medievo asturiano
(Universidad de Oviedo, 2013) -
Mark-up and Annotation in the Corpus of Historical English Law Reports (CHELAR): Potential for Historical Genre Analysis
(Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. AEDEAN, 2019) -
Más sobre Tagore en España: una traducción olvidada (inglés-español) de Martínez Sierra
(Universidad de Oviedo, 2000) -
Media Translation in BBCMUNDO Internet Text
(Universidad de La Laguna, Servicio de Publicaciones, 2005) -
Metodología activa para mejorar la destreza de comunicación oral en inglés jurídico
(Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones, 2023) -
El mito de Pigmalión en textos literarios y fílmicos
(Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC, 2010) -
Modification and context
(2022)