RUO Home

Repositorio Institucional de la Universidad de Oviedo

View Item 
  •   RUO Home
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Capítulos de libros
  • View Item
  •   RUO Home
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Capítulos de libros
  • View Item
    • español
    • English
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of RUOCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issnAuthor profilesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issn

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

RECENTLY ADDED

Last submissions
Repository
How to publish
Resources
FAQs

Sobre copia y reescritura: las diferentes versiones de la "Crónica do Imperador Beliandro"

Author:
Álvarez Cifuentes, PedroUniovi authority
Editor/Coord./Trad.:
Esteve Mestre, Cesc
Publication date:
2014
Editorial:

Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas / Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas

Citación:
Álvarez Cifuentes, P. (2014). Sobre copia y reescritura: Las diferentes versiones de la «Crónica do Imperador Beliandro». En C. Esteve Mestre, El texto infinito: tradición y reescritura en la edad media y el renacimiento (pp. 271-284). Sociedad de Estudios Medievales y Renacentistas (SEMYR).
Descripción física:
p. 271-284
Abstract:

La Crónica do Imperador Beliandro (una novela de caballerías escrita en lengua portuguesa en el siglo XVII, que nunca fue impresa y permanece inédita) ha sido transmitida hasta en cuatro partes a través de cuatro decenas de manuscritos, lo que avala su gran éxito entre los lectores de la época. Sin embargo, no disponemos de una edición moderna que esclarezca su complicada historia textual. La tradición bibliográfica portuguesa suele atribuir la novela a la pluma de la condesa da Vidigueira, Leonor Coutinho de Távora, si bien se han planteado otras posibilidades, como la que defiende la autoría del conde de Vimioso, Francisco de Portugal, o de un tal Francisco Manuel. La variedad de copias conservadas explica las numerosas divergencias del texto. Se ha deducido que existen hasta tres versiones diferentes de la Crónica do Imperador Beliandro, que revisamos en este trabajo.

La Crónica do Imperador Beliandro (una novela de caballerías escrita en lengua portuguesa en el siglo XVII, que nunca fue impresa y permanece inédita) ha sido transmitida hasta en cuatro partes a través de cuatro decenas de manuscritos, lo que avala su gran éxito entre los lectores de la época. Sin embargo, no disponemos de una edición moderna que esclarezca su complicada historia textual. La tradición bibliográfica portuguesa suele atribuir la novela a la pluma de la condesa da Vidigueira, Leonor Coutinho de Távora, si bien se han planteado otras posibilidades, como la que defiende la autoría del conde de Vimioso, Francisco de Portugal, o de un tal Francisco Manuel. La variedad de copias conservadas explica las numerosas divergencias del texto. Se ha deducido que existen hasta tres versiones diferentes de la Crónica do Imperador Beliandro, que revisamos en este trabajo.

URI:
https://hdl.handle.net/10651/77021
ISBN:
978-84-941708-3-6
Collections
  • Capítulos de libros [6525]
Files in this item
Compartir
Exportar a Mendeley
Estadísticas de uso
Estadísticas de uso
Metadata
Show full item record
Página principal Uniovi

Biblioteca

Contacto

Facebook Universidad de OviedoTwitter Universidad de Oviedo
The content of the Repository, unless otherwise specified, is protected with a Creative Commons license: Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 Internacional
Creative Commons Image