Aproximación histórica a la enseñanza de la oralidad en lenguas extranjeras
Subject:
Enseñanzas de las lenguas extranjeras
Enseñanza de la oralidad
Publication date:
Editorial:
Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura
Abstract:
La enseñanza de lenguas extranjeras o segundas lenguas ha evolucionado a lo largo de los últimos siglos debido a múltiples factores, destacando entre ellos la evolución en los conceptos de lengua, aprendizaje y cultura. El objetivo de este trabajo, es ofrecer una síntesis de la historia de los principales métodos de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, destacando en cada uno de ellos la manera de concebir la enseñanza de lo oral. Tras una breve introducción sobre la enseñanza anterior al s. XIX se describen, siguiendo un orden cronológico, los siguientes métodos o enfoques: Método de Gramática-Traducción, Método Natural, Método Directo, Método Oral, Método de Enseñanza Situacional de la Lengua, Método Audiolingüe, Enfoques Comunicativos, Enfoque por Tareas, Enfoque Orientado a la Acción. Así mismo, se describe la enseñanza de la lengua en el contexto de otras disciplinas con el enfoque AICLE. La finalidad del aprendizaje de segundas lenguas ha ido cambiando y adaptándose a las necesidades de la sociedad que a su vez también ha sufrido cambios políticos, sociológicos y culturales. Conclusiones: Es a finales del siglo XIX cuando comienzan a surgir nuevos métodos educativos para la enseñanza de lenguas extranjeras. Estos métodos y enfoques presentan distintas características dado que tanto el concepto de lengua como la manera de entender su enseñanza varían notablemente. Desde el punto de vista lingüístico, no todas las destrezas se han enseñado del mismo modo y con la misma intensidad a lo largo de este tiempo. En concreto, la enseñanza de la oralidad ha ido creciendo en importancia hasta llegar a finales del siglo XX y principios del XXI dónde la enseñanza de la comunicación, tanto oral como escrita, alcanza su máximo esplendor.
La enseñanza de lenguas extranjeras o segundas lenguas ha evolucionado a lo largo de los últimos siglos debido a múltiples factores, destacando entre ellos la evolución en los conceptos de lengua, aprendizaje y cultura. El objetivo de este trabajo, es ofrecer una síntesis de la historia de los principales métodos de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, destacando en cada uno de ellos la manera de concebir la enseñanza de lo oral. Tras una breve introducción sobre la enseñanza anterior al s. XIX se describen, siguiendo un orden cronológico, los siguientes métodos o enfoques: Método de Gramática-Traducción, Método Natural, Método Directo, Método Oral, Método de Enseñanza Situacional de la Lengua, Método Audiolingüe, Enfoques Comunicativos, Enfoque por Tareas, Enfoque Orientado a la Acción. Así mismo, se describe la enseñanza de la lengua en el contexto de otras disciplinas con el enfoque AICLE. La finalidad del aprendizaje de segundas lenguas ha ido cambiando y adaptándose a las necesidades de la sociedad que a su vez también ha sufrido cambios políticos, sociológicos y culturales. Conclusiones: Es a finales del siglo XIX cuando comienzan a surgir nuevos métodos educativos para la enseñanza de lenguas extranjeras. Estos métodos y enfoques presentan distintas características dado que tanto el concepto de lengua como la manera de entender su enseñanza varían notablemente. Desde el punto de vista lingüístico, no todas las destrezas se han enseñado del mismo modo y con la misma intensidad a lo largo de este tiempo. En concreto, la enseñanza de la oralidad ha ido creciendo en importancia hasta llegar a finales del siglo XX y principios del XXI dónde la enseñanza de la comunicación, tanto oral como escrita, alcanza su máximo esplendor.
Description:
Sociedad Española de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Congreso (18º. 2017. Ciudad Real)