Mostrar el registro sencillo del ítem

May the illocutionary force be with you: the anaphora rule in english-spanish voice-over translation

dc.contributor.authorRodríguez Fernández-Peña, Alfonso Carlos 
dc.date.accessioned2024-07-11T07:32:59Z
dc.date.available2024-07-11T07:32:59Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationRevista de Filología de la Universidad de La Laguna, 47, p. 259-285 (2023); doi:10.25145/j.refiull.2023.47.14
dc.identifier.issn0212-4130
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10651/73580
dc.description.abstractT his paper explores the rendition possibilities of English deaccenting by anaphora rule (given information) in Spanish voice-over translation by means of a study of 9 unscripted programmes, including documentaries, reality shows and news interviews. The intonational component of source languages in translation has barely gained any attention in Audiovisual Translation (AVT), even when English prosody is immensely rich from a communicative and pragmatic perspective. In addition, we cannot expect to find a one-to-one relationship between the intonational systems of source and target languages, nor consider all parts of the source text equally relevant. For this reason, the deaccenting of old information in oral English and the pragmatic and illocutionary load that it carries need to be properly rendered in the target language, in our case Spanish, by means of the resources available in this language, which may not only be prosodic, but also syntactic and semantic. Keywords: voice-over, prosody, deaccenting, illocutionary force, audiovisual translation.en
dc.format.extentp. 259-285
dc.language.isoeng
dc.relation.ispartofRevista de Filología de la Universidad de La Laguna
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceScopus
dc.source.urihttps://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85181025596&doi=10.25145%2fj.refiull.2023.47.14&partnerID=40&md5=e705f215a32a904506bc33501af727e3
dc.titleMay the illocutionary force be with you: the anaphora rule in english-spanish voice-over translation
dc.typejournal article
dc.identifier.doi10.25145/j.refiull.2023.47.14
dc.relation.publisherversionhttp://dx.doi.org/10.25145/j.refiull.2023.47.14
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.type.hasVersionVoR


Ficheros en el ítem

untranslated

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons