RUO Principal

Repositorio Institucional de la Universidad de Oviedo

Ver ítem 
  •   RUO Principal
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Artículos
  • Ver ítem
  •   RUO Principal
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Artículos
  • Ver ítem
    • español
    • English
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Listar

Todo RUOComunidades y ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issnPerfil de autorEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issn

Mi cuenta

AccederRegistro

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso

AÑADIDO RECIENTEMENTE

Novedades
Repositorio
Cómo publicar
Recursos
FAQs

Teaching the Latinate Elements of L2 English to L1 Spanish Learners: some strategies

Autor(es) y otros:
Coletes Blanco, AgustínAutoridad Uniovi
Fecha de publicación:
1994
Editorial:

Universidad de Valladolid

Citación:
ES: Revista de filología inglesa, 18, p. 103-110 (1994)
Descripción física:
p. 103-110
Resumen:

This paper departs from two considerations: namely, that the Latinate lexicon is an essential element of PDE word stock, and that it is markedly different from the Germanic section of the English vocabulary. As a consequence, acquiring the Latinate vocabulary of EFL on the part of those learners, such as the Spanish, whose own L 1 is a Latinate language, should imply using ad-hoc teaching strategies. A number of such strategies are put forward herewith. The application of this to similar situations (EFL teaching to L 1 French, Italian, Portuguese, Romanian, or Catalan learners) is possible allowing for some minor adjustments, and is therefore left to the discretion of the reader.

This paper departs from two considerations: namely, that the Latinate lexicon is an essential element of PDE word stock, and that it is markedly different from the Germanic section of the English vocabulary. As a consequence, acquiring the Latinate vocabulary of EFL on the part of those learners, such as the Spanish, whose own L 1 is a Latinate language, should imply using ad-hoc teaching strategies. A number of such strategies are put forward herewith. The application of this to similar situations (EFL teaching to L 1 French, Italian, Portuguese, Romanian, or Catalan learners) is possible allowing for some minor adjustments, and is therefore left to the discretion of the reader.

URI:
http://hdl.handle.net/10651/25848
ISSN:
0210-9689
Colecciones
  • Artículos [37532]
Ficheros en el ítem
Compartir
Exportar a Mendeley
Estadísticas de uso
Estadísticas de uso
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Página principal Uniovi

Biblioteca

Contacto

Facebook Universidad de OviedoTwitter Universidad de Oviedo
El contenido del Repositorio, a menos que se indique lo contrario, está protegido con una licencia Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Creative Commons Image