Poesía etnocultural de raíz mapuche : Leonel Lienlaf y Elicura Chihuailaf
Autor(es) y otros:
Director(es):
Centro/Departamento/Otros:
Fecha de publicación:
Descripción física:
Resumen:
El presente trabajo demuesta la relación entre los textos poéticos de dos escritores mapuches, Lionel Lienlaf y Elicura Chihuailaf, y el contexto intercultural en que se gestan. La fundamentación teórica y la metodología se sitúan, por una parte, en el marco de la semiótica y desde un enfoque interdisciplinario con aportes de la antropología, la lingüística y la etnohistoria; y otra, con la teoría sobre los textos de doble codificación dentro de la tendencia de la literatura etnocultural. A partir de estos planteamientos teóricos, el trabajo demuestra cómo opera la textualidad desde la posición de una enunciación sincrética: un enunciador que responde a la realidad que caracteriza nuestros tiempos, es decir, la condición intercultural, que exige una decodificación sincrética que parte del enunciatiario. Esto significa hacer referencia a ambas culturas implicadas, recurriendo a la intertextualidad transliteraria, en las versiones de ambos registros, mapudungun y castellano.
El presente trabajo demuesta la relación entre los textos poéticos de dos escritores mapuches, Lionel Lienlaf y Elicura Chihuailaf, y el contexto intercultural en que se gestan. La fundamentación teórica y la metodología se sitúan, por una parte, en el marco de la semiótica y desde un enfoque interdisciplinario con aportes de la antropología, la lingüística y la etnohistoria; y otra, con la teoría sobre los textos de doble codificación dentro de la tendencia de la literatura etnocultural. A partir de estos planteamientos teóricos, el trabajo demuestra cómo opera la textualidad desde la posición de una enunciación sincrética: un enunciador que responde a la realidad que caracteriza nuestros tiempos, es decir, la condición intercultural, que exige una decodificación sincrética que parte del enunciatiario. Esto significa hacer referencia a ambas culturas implicadas, recurriendo a la intertextualidad transliteraria, en las versiones de ambos registros, mapudungun y castellano.
Otros identificadores:
Notas Locales:
Tesis 2000-142
Colecciones
- Tesis [7596]