El Tractatus de Terra Sancta compilatus a Fratre Marino et a Fratre Brocardo (anónimo): Edición, traducción y estudio
Autor(es) y otros:
Director(es):
Centro/Departamento/Otros:
Fecha de publicación:
Resumen:
En el marco de las investigaciones encuadradas en el Proyecto Inventario-Catálogo de los códices de la Librería Gótica del Archivo Capitular de la Catedral de Oviedo (DGI del MCT, Ref. MCT-00-BFF-0384), dirigido por el Prof. Dr. Pedro Manuel Suárez Martínez, hemos tenido ocasión de hallar varios textos desconocidos y hasta ahora inéditos. Uno de estos textos, copiado en el códice XVIII de este archivo y también en el ms. BU2761 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, es una anónima descripción de Tierra Santa intitulada Tractatus de Terra Sancta compilatus a fratre Marino et a fratre Brocardo. Como el mismo título indica, se trata de una compilación elaborada a partir de dos de los textos de referencia sobre Tierra Santa de la Edad Media: la Descriptio Terrae Sanctae de Brocardo de Montesión (ca. 1285) y el Liber Secretorum Fidelium Crucis super Terrae Sanctae recuperatione et conservatione de Marino Sanuto, en su versión presentada en 1323 a Carlos IV, rey de Francia. Este texto se inscribe, así pues, en una de las tendencias características del género peregrinatorio: la reutilización de materiales preexistentes. A pesar de la evidente dependencia del Tractatus con respecto a la Descriptio de Brocardo, su fuente principal, el autor compilador reinterpreta la estructura de esta obra, añade materiales seleccionados de otras fuentes de diversas épocas y procedencias y no se limita a la reproducción literal de las mismas, sino que hay también lugar para la paráfrasis y el juicio crítico. Es por esto por lo que consideramos que el Tractatus de Terra Sancta compilatus a fratre Marino et a fratre Brocardo tiene entidad propia como para ser editado de manera independiente. El núcleo fundamental de esta tesis doctoral está constituido por la edición crítica de este texto, que, según es costumbre, acompañamos de una traducción al español y de un breve estudio introductorio.
En el marco de las investigaciones encuadradas en el Proyecto Inventario-Catálogo de los códices de la Librería Gótica del Archivo Capitular de la Catedral de Oviedo (DGI del MCT, Ref. MCT-00-BFF-0384), dirigido por el Prof. Dr. Pedro Manuel Suárez Martínez, hemos tenido ocasión de hallar varios textos desconocidos y hasta ahora inéditos. Uno de estos textos, copiado en el códice XVIII de este archivo y también en el ms. BU2761 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, es una anónima descripción de Tierra Santa intitulada Tractatus de Terra Sancta compilatus a fratre Marino et a fratre Brocardo. Como el mismo título indica, se trata de una compilación elaborada a partir de dos de los textos de referencia sobre Tierra Santa de la Edad Media: la Descriptio Terrae Sanctae de Brocardo de Montesión (ca. 1285) y el Liber Secretorum Fidelium Crucis super Terrae Sanctae recuperatione et conservatione de Marino Sanuto, en su versión presentada en 1323 a Carlos IV, rey de Francia. Este texto se inscribe, así pues, en una de las tendencias características del género peregrinatorio: la reutilización de materiales preexistentes. A pesar de la evidente dependencia del Tractatus con respecto a la Descriptio de Brocardo, su fuente principal, el autor compilador reinterpreta la estructura de esta obra, añade materiales seleccionados de otras fuentes de diversas épocas y procedencias y no se limita a la reproducción literal de las mismas, sino que hay también lugar para la paráfrasis y el juicio crítico. Es por esto por lo que consideramos que el Tractatus de Terra Sancta compilatus a fratre Marino et a fratre Brocardo tiene entidad propia como para ser editado de manera independiente. El núcleo fundamental de esta tesis doctoral está constituido por la edición crítica de este texto, que, según es costumbre, acompañamos de una traducción al español y de un breve estudio introductorio.
Otros identificadores:
Notas Locales:
Tesis 2008-034
Colecciones
- Tesis [7596]