Notas léxicas a propósito del ms. BNF Esp. 397 y otras versiones aljamiadas afines
Author:
Editor/Coord./Trad.:
Subject:
Español, aragonés, léxico, diacronía, textos aljamiados
Publication date:
Editorial:
Centre d’Etudes et de Traductions Morisques
Citación:
Serie:
Série 2: Etudes morisques;64
Descripción física:
Abstract:
Estudio de nuevos calcos semánticos y de algunas técnicas de traducción a partir de la versión romance del Tanbīh al-ġāfilīn, contenida en el manuscrito morisco en caracteres latinos Esp. 397 de la Bibliothèque nationale de France. Los nuevos datos se rastrean y se documentan en otras obras aljamiadas, especialmente en las traducciones moriscas de textos coránicos.
Estudio de nuevos calcos semánticos y de algunas técnicas de traducción a partir de la versión romance del Tanbīh al-ġāfilīn, contenida en el manuscrito morisco en caracteres latinos Esp. 397 de la Bibliothèque nationale de France. Los nuevos datos se rastrean y se documentan en otras obras aljamiadas, especialmente en las traducciones moriscas de textos coránicos.
ISBN:
Collections
- Capítulos de libros [6524]