RUO Principal

Repositorio Institucional de la Universidad de Oviedo

Ver ítem 
  •   RUO Principal
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Capítulos de libros
  • Ver ítem
  •   RUO Principal
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Capítulos de libros
  • Ver ítem
    • español
    • English
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Listar

Todo RUOComunidades y ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issnPerfil de autorEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issn

Mi cuenta

AccederRegistro

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso

AÑADIDO RECIENTEMENTE

Novedades
Repositorio
Cómo publicar
Recursos
FAQs

Notas léxicas a propósito del ms. BNF Esp. 397 y otras versiones aljamiadas afines

Autor(es) y otros:
Suárez García, RaquelAutoridad Uniovi
Editor/Coord./Trad.:
López-Baralt, Luce; Mami, Ridha
Palabra(s) clave:

Español, aragonés, léxico, diacronía, textos aljamiados

Fecha de publicación:
2017
Editorial:

Centre d’Etudes et de Traductions Morisques

Citación:
Suárez García, R. (2017) Notas léxicas a propósito del ms. BNF Esp. 397 y otras versiones aljamiadas afines. En Luce López-Baralt y Ridha Mami (Dirs.) Mélanges Abdeljelil Temimi: En hommage à l’oeuvre réalisée en moriscologie (pp. 463-492). Centre d’Etudes et de Traductions Morisques
Serie:

Série 2: Etudes morisques;64

Descripción física:
p. 463-492
Resumen:

Estudio de nuevos calcos semánticos y de algunas técnicas de traducción a partir de la versión romance del Tanbīh al-ġāfilīn, contenida en el manuscrito morisco en caracteres latinos Esp. 397 de la Bibliothèque nationale de France. Los nuevos datos se rastrean y se documentan en otras obras aljamiadas, especialmente en las traducciones moriscas de textos coránicos.

Estudio de nuevos calcos semánticos y de algunas técnicas de traducción a partir de la versión romance del Tanbīh al-ġāfilīn, contenida en el manuscrito morisco en caracteres latinos Esp. 397 de la Bibliothèque nationale de France. Los nuevos datos se rastrean y se documentan en otras obras aljamiadas, especialmente en las traducciones moriscas de textos coránicos.

URI:
https://hdl.handle.net/10651/78923
ISBN:
978-9973-32-169-5
Colecciones
  • Capítulos de libros [6531]
Ficheros en el ítem
Compartir
Exportar a Mendeley
Estadísticas de uso
Estadísticas de uso
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Página principal Uniovi

Biblioteca

Contacto

Facebook Universidad de OviedoTwitter Universidad de Oviedo
El contenido del Repositorio, a menos que se indique lo contrario, está protegido con una licencia Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Creative Commons Image