Mostrar el registro sencillo del ítem
Don Quijote en Venecia
dc.contributor.author | Baretti, Guiseppe | |
dc.contributor.editor | Quinziano, Franco | |
dc.date.accessioned | 2023-11-03T08:37:59Z | |
dc.date.available | 2023-11-03T08:37:59Z | |
dc.date.issued | 2023-02 | |
dc.identifier.citation | Baretti, G. (2023). Don quijote en venecia = Don Chisciotte in Venezia (F. Quinziano , Ed.). Luna de Abajo. | |
dc.identifier.isbn | 978-84-86375-63-8 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10651/70044 | |
dc.description | Dirección de la colección: Emilio Martínez Mata y María Fernández Ferreiro | spa |
dc.description.abstract | Giuseppe Baretti evidencia una verdadera pasión por España y su cultura, erigiéndose en uno de los hispanófilos más acreditados del Settecento italiano. Ejemplo de esta admiración es la constante afición cervantina que exhibió a lo largo de su fértil itinerario intelectual, desde su efímera incursión en el teatro musical con el Don Chisciotte in Venezia, pasando por la malograda traducción inglesa de la inmortal novela y las constantes referencias a Cervantes en su epistolario, hasta arribar al Tolondrón, último eslabón de un notable recorrido literario y crítico en el que el escritor polemiza vigorosamente con la edición cervantina del erudito escocés Bowle. El intermezzo Don Quijote en Venecia (1752-1753), redactado para el teatro de la Ópera italiana de Londres, no llegó a publicarse en vida del autor. Esta breve pieza constituye una libre recreación, en clave farsesca, de dos motivos quijotescos bien reconocibles: el episodio del retablo de maese Pedro (II, 25-26), cuya teatralidad y espectacularidad era bien conocida, y el encantamiento de Dulcinea (II, 10), reelaborados ambos en el marco del bullicio y del ambiente festivo del carnaval veneciano de mediados del xviii. En este volumen Franco Quinziano (investigador del GREC-Universidad de Oviedo y del IEMYRhd-Universidad de Salamanca) ofrece una edición bilingüe, anotada con las variantes que presentan las dos fases redaccionales del manuscrito autógrafo y precedida por una introducción en la que se examinan los mecanismos y recursos que vertebran la comicidad del intermezzo, ampliamente deudores de la afamada commedia dell’arte y orientados a acentuar los rasgos caricaturescos del hidalgo manchego. | spa |
dc.format.extent | 168 p. | |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.language.iso | ita | ita |
dc.publisher | Luna de Abajo | spa |
dc.relation.ispartofseries | El Quijote y sus interpretaciones;6 | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | * |
dc.rights | © de la traducción, introducción y edición critica: Franco Quinziano | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.title | Don Quijote en Venecia | spa |
dc.title.alternative | Don Chisciotte in Venezia | spa |
dc.type | book | spa |
dc.rights.accessRights | open access | spa |
dc.type.hasVersion | VoR | spa |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Filología Española [520]
-
Libros [1691]