Mostrar el registro sencillo del ítem

PREP-R: Protocolo Rápido de Evaluación Pragmática – Revisado

dc.contributor.authorFernández Urquiza, Maite 
dc.contributor.authorDíaz, Félix
dc.contributor.authorMoreno, Verónica
dc.contributor.authorLázaro, Miguel
dc.contributor.authorSimón, Teresa
dc.date.accessioned2022-03-15T09:10:23Z
dc.date.available2022-03-15T09:10:23Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationFernández Urquiza, M., Díaz, F., Moreno, V., Lázaro, M. y Simón, T. (2015) PREP-R: Protocolo Rápido de Evaluación Pragmática – Revisado. Valencia : Universidad de Valencia
dc.identifier.isbn978-84-608-2152-6
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10651/62383
dc.description.abstractEl objetivo fundamental de todo logopeda es rehabilitar la eficacia comunicativa y las habilidades interaccionales del hablante con lenguaje disfuncional. Puesto que el déficit lingüístico se manifiesta siempre en el uso, su análisis requiere un abordaje de tipo pragmático. Para ello, los profesionales de la Logopedia necesitan ser capaces de realizar un análisis lingüístico sistemático de las muestras de lenguaje de sus pacientes, pero es importante que este análisis se encuentre guiado por un enfoque global que les permita vincular el déficit con sus efectos comunicativos. El PREP-R es un instrumento de evaluación cualitativa enfocado a la práctica clínica, que permite diferenciar entre los problemas comunicativos que derivan de déficits en los componentes fonológico, morfológico, sintáctico y semántico (que denominamos déficits pragmáticos de base gramatical), y los problemas comunicativos causados por déficits pragmáticos específicos, es decir, aquellos que se producen cuando un hablante no manifiesta alteraciones en los componentes clásicos de lenguaje, pero los tiene para comprender actos de habla indirectos, significados implícitos y sentidos figurados; construir sus enunciados de manera cooperativa; respetar el sistema de toma de turno; narrar una historia siguiendo el orden lógico y/o cronológico esperable, sin perder la línea temática principal debido a digresiones y detalles innecesarios; mantener un contacto visual constante pero no invasivo con el interlocutor; confirmar la escucha activa en posición de oyente, y un largo etcétera. El instrumento se divide en 18 ítems distribuidos en tres niveles de análisis pragmático (enunciativo, textual, e interactivo) inspirados en los tres elementos básicos de todo intercambio comunicativo (a saber: emisor, mensaje, y receptor). En el nivel pragmático enunciativo se adopta una perspectiva de emisor, puesto que la atención se focaliza en las producciones verbales del hablante, concebidas como actos comunicativos intencionales. En el nivel pragmático textual, el interés lo constituyen las características que ha de mostrar el mensaje para ser percibido como un fenómeno comunicativo dotado de coherencia y cohesión. En el nivel pragmático interactivo, se adopta una perspectiva de receptor, en el sentido de que el análisis se centra en los aspectos relacionados con la gestión colaborativa de la dinámica conversacional. En cada uno de estos niveles se distinguen subniveles organizados en torno a nociones teóricas fundamentales. El propósito de este libro es facilitar al terapeuta del lenguaje sin formación previa en pragmática lingüística el uso del PREP-R, proporcionando una explicación elemental, pero rigurosa, de las categorías pragmáticas evaluadas, e ilustrando su comprensión mediante ejemplos de distintos corpus de lenguaje patológico. La guía incluye también una introducción a los presupuestos teóricos fundamentales de la Lingüística Clínica Funcional, una brevísima historia de las aplicaciones del enfoque pragmático-funcional en el ámbito clínico, y un protocolo para la recogida y valoración de los datos. La obra, fruto de la colaboración de lingüistas, logopedas, y psicólogos, es una herramienta adaptada a las necesidades del personal clínico, y aporta una sólida fundamentación lingüística a la evaluación y diagnóstico del déficit pragmático. La aportación personal de la autora ha consistido en la elaboración de los apartados teóricos de introducción. Los capítulos dedicados al análisis de la pragmática enunciativa y al análisis del subnivel de coherencia dentro de la pragmática textual han estado también íntegramente a su cargo. Ha coordinado y supervisado el trabajo del resto de los autores, y ha realizado la búsqueda y selección de los ejemplos que ilustran las distintas secciones de la obra en los corpus clínicos de la Universidad de Valencia y de la Universidad de Castilla La Mancha.spa
dc.description.sponsorshipEsta publicación se ha realizado en el marco del proyecto de investigación "Ampliación y adaptación del corpus PERLA de datos clínicos en el marco del proyect o internacional Childes/Talkbank: perfiles pragmáticos y propuestas de intervención" (Ref. FFI2012-39325-C03-01), dirigido por la Dra. Beatriz Gallardo Paúls, de la Universitat de València, y financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad.
dc.format.extent230 p.spa
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad de Valencia
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights© 2015 Maite Fernández-Urquiza, Félix Díaz Martínez, Verónica Moreno Campos, Miguel Lázaro López-Villaseñor, Teresa Simón López.
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectevaluación pragmática, lingüística clínicaspa
dc.titlePREP-R: Protocolo Rápido de Evaluación Pragmática – Revisadospa
dc.typebookspa
dc.relation.projectIDMINECO/FFI2012- 39325-C03-01spa
dc.rights.accessRightsopen accessspa


Ficheros en el ítem

untranslated
untranslated

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons