La literatura juvenil anglosajona: traducciones españolas (siglo XX)
Autor(es) y otros:
Director(es):
Centro/Departamento/Otros:
Fecha de publicación:
Resumen:
La llamada literatura infantil y juvenil (lij), especialmente aquella destinada a adolescentes, constituye una parte importante de la producción editorial mundial. Los países de habla inglesa, sobre todo Gran Bretaña y Estados Unidos, han sido pioneros en este campo durante el s.XX. Las características especiales de la lij, nos llevan a estudiar en primer lugar aquellos factores que la diferencian del resto de la literatura para, a continuación, realizar un examen de los métodos de análisis a aplicar en el estudio. Una vez elegida la metodología, se plantea la realización de un estudio diacrónico de los sistemas literarios inglés/español (lij). Al ser el presente un estudio del tipo generalista se confeccionon un catálogo de las obras de lij de habla inglesa producidas en el s.XX y editadas en España a partir de 1949. El estudio de este catálogo ha permitido realizar un doble trabajo: un estudio estadístico que muestra las tendencias en España en el campo que nos ocupa y una revisión del material editado en España en el periodo analizado. De esta forma ha sido posible reconstruir la evolución de la traducción de la lij contemporánea de habla inglesa en España. Con la información obtenida se decidió qué obras debían estudiarse. La parte final del trabajo recoge análisis de los tm seleccionados.
La llamada literatura infantil y juvenil (lij), especialmente aquella destinada a adolescentes, constituye una parte importante de la producción editorial mundial. Los países de habla inglesa, sobre todo Gran Bretaña y Estados Unidos, han sido pioneros en este campo durante el s.XX. Las características especiales de la lij, nos llevan a estudiar en primer lugar aquellos factores que la diferencian del resto de la literatura para, a continuación, realizar un examen de los métodos de análisis a aplicar en el estudio. Una vez elegida la metodología, se plantea la realización de un estudio diacrónico de los sistemas literarios inglés/español (lij). Al ser el presente un estudio del tipo generalista se confeccionon un catálogo de las obras de lij de habla inglesa producidas en el s.XX y editadas en España a partir de 1949. El estudio de este catálogo ha permitido realizar un doble trabajo: un estudio estadístico que muestra las tendencias en España en el campo que nos ocupa y una revisión del material editado en España en el periodo analizado. De esta forma ha sido posible reconstruir la evolución de la traducción de la lij contemporánea de habla inglesa en España. Con la información obtenida se decidió qué obras debían estudiarse. La parte final del trabajo recoge análisis de los tm seleccionados.
Otros identificadores:
Notas Locales:
Tesis 1994-033/I-II
Colecciones
- Tesis [7520]