El lenguaje de la difusión científica
Autor(es) y otros:
Director(es):
Centro/Departamento/Otros:
Fecha de publicación:
Descripción física:
Resumen:
El objetivo general de la investigación fue analizar comparativamente textos utilizados para difundir conocimiento científico en lengua española, a la luz de teorías de la lingüística contemporánea. La investigación comprendió dos etapas. En la primera, se estableció el marco teórico necesario para la descripción y el análisis de las revistas y de los textos y se elaboró el corpus de revistas, de artículos y de rasgos morfológicos y sintácticos. En la segunda, bajo la hipótesis de posible variación, se realizó la descripción y el análisis de las revistas, de la estructura textual y de los aspectos morfológicos y sintácticos seleccionados, lo que comprendió el establecimiento, la cuantificación en hojas de cálculo en el programa Excel y la determinación del coeficiente de variación de los elementos que, finalmente, fueron analizados en el marco teórico establecido. Las conclusiones apuntan a la existencia de dos tipos de revistas: Opción es un medio de difusión de circulación amplia, mientras Raudales es una publicación limitada a sus emisores y destinatarios potenciales. El análisis de los textos confirma la hipótesis de variabilidad. Los resultados obtenidos sugieren mayor variabilidad en el uso de la macroestructura en los textos de la revista asociados con las ciencias básicas y aplicadas y mayor homogeneidad en los textos provenientes de las ciencias humanas y sociales. En relación con los aspectos lingüísticos, los resultados apuntan a un escaso uso de la primera persona y un uso extenso de la tercera, en concordancia con lo establecido en los estudios examinados en diferentes géneros científicos. Sin embargo, en el caso específico de las oraciones con se, es notoria la existencia de mayor variabilidad en los textos asociados con las ciencias básicas y aplicadas y mayor homogeneidad en los documentos relacionados con las ciencias humanas y sociales.
El objetivo general de la investigación fue analizar comparativamente textos utilizados para difundir conocimiento científico en lengua española, a la luz de teorías de la lingüística contemporánea. La investigación comprendió dos etapas. En la primera, se estableció el marco teórico necesario para la descripción y el análisis de las revistas y de los textos y se elaboró el corpus de revistas, de artículos y de rasgos morfológicos y sintácticos. En la segunda, bajo la hipótesis de posible variación, se realizó la descripción y el análisis de las revistas, de la estructura textual y de los aspectos morfológicos y sintácticos seleccionados, lo que comprendió el establecimiento, la cuantificación en hojas de cálculo en el programa Excel y la determinación del coeficiente de variación de los elementos que, finalmente, fueron analizados en el marco teórico establecido. Las conclusiones apuntan a la existencia de dos tipos de revistas: Opción es un medio de difusión de circulación amplia, mientras Raudales es una publicación limitada a sus emisores y destinatarios potenciales. El análisis de los textos confirma la hipótesis de variabilidad. Los resultados obtenidos sugieren mayor variabilidad en el uso de la macroestructura en los textos de la revista asociados con las ciencias básicas y aplicadas y mayor homogeneidad en los textos provenientes de las ciencias humanas y sociales. En relación con los aspectos lingüísticos, los resultados apuntan a un escaso uso de la primera persona y un uso extenso de la tercera, en concordancia con lo establecido en los estudios examinados en diferentes géneros científicos. Sin embargo, en el caso específico de las oraciones con se, es notoria la existencia de mayor variabilidad en los textos asociados con las ciencias básicas y aplicadas y mayor homogeneidad en los documentos relacionados con las ciencias humanas y sociales.
Otros identificadores:
Notas Locales:
Tesis 2008-156
Colecciones
- Tesis [7558]