RUO Home

Repositorio Institucional de la Universidad de Oviedo

View Item 
  •   RUO Home
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Tesis
  • View Item
  •   RUO Home
  • Producción Bibliográfica de UniOvi: RECOPILA
  • Tesis
  • View Item
    • español
    • English
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of RUOCommunities and CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issnAuthor profilesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsxmlui.ArtifactBrowser.Navigation.browse_issn

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

RECENTLY ADDED

Last submissions
Repository
How to publish
Resources
FAQs
Las tesis leídas en la Universidad de Oviedo se pueden consultar en el Campus de El Milán previa solicitud por correo electrónico: buotesis@uniovi.es

El Alkitab de Çamarqandi

Author:
Busto Cortina, Xuan CarlosUniovi authority
Director:
Galmés de Fuentes, ÁlvaroUniovi authority
Centro/Departamento/Otros:
Filología Clásica y Románica, Departamento deUniovi authority
Publication date:
1991
Abstract:

Se trata de la edición completa de un manuscrito aljamiado de la segunda mitad del siglo XVI. Es destacable en esta edición la simplificación del sistema de transliteración. Es asimismo destacable la publicación de su vocabulario completo que incluye más de 12.000 formas diferentes y el hecho de ofrecer todas las recurrencias textuales para cada palabra. Se estudian además más de 1.000 nombres propios y una nómina importante de frases árabes y de frases coránicas. El trabajo se complementa con una introducción acerca de la autoría, fechación, manuscritos, genero del Hadith, sistema de transliteración y justificación del vocabulario. También se estudian algunos cuentos que aparecen en el manuscrito, estudio que sigue las modernas teorías del análisis narrativo y que clarifica las líneas de difusión de algunos cuentos de gran importancia para las literaturas románicas.

Se trata de la edición completa de un manuscrito aljamiado de la segunda mitad del siglo XVI. Es destacable en esta edición la simplificación del sistema de transliteración. Es asimismo destacable la publicación de su vocabulario completo que incluye más de 12.000 formas diferentes y el hecho de ofrecer todas las recurrencias textuales para cada palabra. Se estudian además más de 1.000 nombres propios y una nómina importante de frases árabes y de frases coránicas. El trabajo se complementa con una introducción acerca de la autoría, fechación, manuscritos, genero del Hadith, sistema de transliteración y justificación del vocabulario. También se estudian algunos cuentos que aparecen en el manuscrito, estudio que sigue las modernas teorías del análisis narrativo y que clarifica las líneas de difusión de algunos cuentos de gran importancia para las literaturas románicas.

URI:
http://hdl.handle.net/10651/13922
Other identifiers:
https://www.educacion.gob.es/teseo/mostrarRef.do?ref=91005
Tesis Publicada:
http://absysweb.cpd.uniovi.es/cgi-bin/abnetopac?TITN=611899
Local Notes:

Tesis 1991-032

Collections
  • Tesis [7675]
Files in this item
Compartir
Exportar a Mendeley
Estadísticas de uso
Estadísticas de uso
Metadata
Show full item record
Página principal Uniovi

Biblioteca

Contacto

Facebook Universidad de OviedoTwitter Universidad de Oviedo
The content of the Repository, unless otherwise specified, is protected with a Creative Commons license: Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 Internacional
Creative Commons Image