Libreta "Literatura (apuntes)"
Autor(es) y otros:
Palabra(s) clave:
Fondo Daniel Moyano
En la atmósfera
El oscuro
La lombriz
Hace 500 años
Fecha de publicación:
Descripción física:
Resumen:
Libreta de espiral con cubierta de cartón azul y contracubierta blanca. Presenta una etiqueta escrita en tinta azul “Literatura (apuntes)”. Contiene unos breves apuntes narrativos fechados el 28/11/1987 y noticias sobre la reescritura de El oscuro y los cuentos de La lombriz, junto a un listado de vocabulario de lengua inglesa.
Libreta de espiral con cubierta de cartón azul y contracubierta blanca. Presenta una etiqueta escrita en tinta azul “Literatura (apuntes)”. Contiene unos breves apuntes narrativos fechados el 28/11/1987 y noticias sobre la reescritura de El oscuro y los cuentos de La lombriz, junto a un listado de vocabulario de lengua inglesa.
Descripción:
Libreta de espiral con cubierta de cartón azul. Presenta una etiqueta escrita en tinta azul “Literatura (apuntes)”. En la contratapa hay una etiqueta adhesiva de color amarillo en la que figura manuscrito a lápiz: “No incluir ninguno de estos cuentos en el nuevo libro. Reescribirlos a todos, por difícil que parezcan, y volver a publicar «La lombriz» como libro con el mismo título”. Contiene unas indicaciones a tinta negra, fechadas el 28 de noviembre de 1987, sobre la temática y el estilo para el desarrollo de una narración centrada en un matrimonio que vive en dos planos el de “la realidad corpórea” y el de “la realidad intangible pero realidad al fin”. Otra anotación, fechada el mismo día, dice: “Acaso me apresuré con la reescritura de El oscuro. Quizá deba esperar más, hallar el ánimo necesario”. Apunta su intención de editar de forma conjunta “La lombriz”, “En la atmósfera” y “Al otro lado del mar” como un solo libro que, tentativamente, titula “3 historias crueles”; otra anotación alude a la escritura de “un libro con textos cortos”. Presenta dos listados con vocabulario en lengua inglesa, con la transcripción fonética y la traducción al castellano, el segundo presenta una etiqueta adhesiva, de color amarillo, con la referencia al relato de Herbert Francis que tradujo Moyano: “Joshua, de Francis”.
Patrocinado por:
Fundación Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Oviedo (Convenio Homenaje a Daniel Moyano-Fondo Daniel Moyano)
Colecciones
- Varios [35]