Mostrar el registro sencillo del ítem
Le bilinguisme chez les enfants : Le cas du Canada. L'éducation français-anglais et l'apprentissage de langues depuis l'enfance
dc.contributor.advisor | Mehravari, Melody | |
dc.contributor.author | Melody Miñor, Luna | |
dc.date.accessioned | 2023-06-22T07:07:23Z | |
dc.date.available | 2023-06-22T07:07:23Z | |
dc.date.issued | 2023-06-07 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10651/68488 | |
dc.description.abstract | La signification universelle de ce qui est une personne « bilingue » demeure assez difficile à établir du moment qu’il n’y a pas de consensus sur ses caractéristiques définitoires, à part du fait qu’il faut être capable de parler deux langues avec un certain niveau d’aisance. De plus, les études confirment que le meilleur moment pour devenir bilingue est l’enfance car c’est durant cette étape quand le cerveau acquiert les langues mieux, même si l’âge auquel cette capacité améliorée d’apprentissage « disparaît » n’est pas non plus clairement défini. Quelle que soit la limite, le Canada est un exemple de pays où, en raison de son statut officiellement bilingue, l’éducation bilingue se retrouve sous plusieurs formes (l’immersion, le dual language, entre autres), avec des résultats variables selon leur mise en oeuvre. Tandis que le Québec est la province où le taux de bilinguisme a le plus augmenté, le reste du pays doit encore rattraper son retard. | |
dc.format.extent | 30 p. | |
dc.language.iso | fra | spa |
dc.relation.ispartofseries | Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional | |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.title | Le bilinguisme chez les enfants : Le cas du Canada. L'éducation français-anglais et l'apprentissage de langues depuis l'enfance | spa |
dc.type | bachelor thesis | spa |
dc.rights.accessRights | open access |
Ficheros en el ítem
Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)
-
Trabajos Fin de Grado [1998]
TFG