Mostrar el registro sencillo del ítem

El español como lengua materna en Estados Unidos: una perspectiva lingüística y social

dc.contributor.advisorFernández Lorences, Taresa 
dc.contributor.authorGarabaya Casado, Erik
dc.date.accessioned2020-07-27T08:14:07Z
dc.date.available2020-07-27T08:14:07Z
dc.date.issued2020-06-16
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10651/56201
dc.description.abstractEste Trabajo Fin de Máster se focaliza en el español como lengua materna en Estados Unidos, es decir, en aquellos individuos que conocen el idioma debido a unos vínculos culturales, migratorios o familiares previos, en contraposición con los anglosajones que estudian el español como lengua extranjera en términos generales. En el plano demográfico, nos hemos encontrado con que, en efecto, el número de individuos catalogados étnicamente como "hispanos" o "latinos" en el censo estadounidense no deja de crecer debido a los flujos migratorios. Sin embargo, cabe tener en cuenta que cada vez es menor el porcentaje de estos individuos que afirma saber hablar español. Esto nos lleva al factor lingüístico, que probaría que la transmisión intergeneracional del castellano se está perdiendo; es decir, que los hijos y nietos de inmigrantes tienden a desarrollarse como monolingües en inglés. De tal suerte, podemos distinguir en las generaciones intermedias entre hablantes propiamente bilingües (aunque con el inglés como lengua dominante) y los hablantes de herencia, que serían aquellos que tienen el inglés como primera lengua, pero que, dependiendo de una serie de circunstancias sociales y educativas, poseen una competencia limitada en español. Por último, el "Spanglish" se referiría a la alternancia de códigos entre el español y el inglés manejado con mayor o menor destreza dependiendo del conocimiento que tengan los hablantes en cada una de las lenguas. Finalmente, en el aspecto social se han documentado casos de racismo lingüístico hacia aquellos individuos que hablan español en público, ya sea en las escuelas o en los puestos de trabajo. Esta animadversión propicia que el castellano se retraiga a la esfera familiar. Frente a esto, una de las actitudes políticas a favor del plurilingüismo y de las minorías lingüísticas del país se conoce como "English Plus". Este acercamiento abogaría por el mantenimiento del inglés como lengua vehicular, pero favoreciendo el estudio y la utilización del resto de lenguas como forma de conservación cultural y de respeto hacia sus hablantes. Esto repercute en la defensa de unos métodos educativos duales en los que los niños puedan aprender dos lenguas durante la escolarización primaria, con sus consecuentes ventajas cognitivas, académicas y sociales.spa
dc.format.extent63 p.spa
dc.language.isospaspa
dc.relation.ispartofseriesMáster Universitario en Español como Lengua Extranjera
dc.rightsCC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectespañol en Estados Unidosspa
dc.subjectlengua maternaspa
dc.subjectadquisición de lenguasspa
dc.subjecthablantes de herenciaspa
dc.subjectSpanglishspa
dc.titleEl español como lengua materna en Estados Unidos: una perspectiva lingüística y socialspa
dc.typemaster thesisspa
dc.rights.accessRightsopen access


Ficheros en el ítem

untranslated

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas 4.0 Internacional
Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons