La traducción pedagógica en la enseñanza de español como lengua extranjera
Autor(es) y otros:
Director(es):
Palabra(s) clave:
Traducción
E/LE
Español
Lengua extranjera
Fecha de publicación:
Serie:
Máster Universitario en Español como Lengua Extranjera
Descripción física:
Resumen:
Este trabajo consiste en un análisis sobre el empleo de la traducción como recurso educativo en un aula de lenguas extranjeras, incluyendo el panorama actual de la misma en España. Una vez hecho esto, se procede a incluir una serie de actividades dentro del campo de la enseñanza de español como lengua extranjera que incluyan aspectos interesantes desde una perspectiva traductológica.
Este trabajo consiste en un análisis sobre el empleo de la traducción como recurso educativo en un aula de lenguas extranjeras, incluyendo el panorama actual de la misma en España. Una vez hecho esto, se procede a incluir una serie de actividades dentro del campo de la enseñanza de español como lengua extranjera que incluyan aspectos interesantes desde una perspectiva traductológica.
Descripción:
Este trabajo trata sobre la aplicabilidad de la traducción como actividad útil y legítima dentro del aula de lenguas extranjeras. La idea del mismo es defender la posibilidad de incluir actividades traductológicas dentro de un aula de E/LE e incluir ejemplos para demostrarlo.
Colecciones
- Trabajos Fin de Máster [5247]