Reflexones sobre la marcación preposicional del OD n'asturianu. Dellos datos medievales
Other title:
Reflections on the DO prepositional marking in Asturian. Some medieval data
Author:
Publication date:
Editorial:
Academia de la Llingua Asturiana
Citación:
Descripción física:
Abstract:
La función d’oxetu directu (OD)n’asturianu pue ser preposicional o non (traxi a la mio amiga / traxi la mio filoxa). Alternancies asemeyaes danse n’otres munches variedaes romániques, la mayoría d’elles na Península ibérica y nel centru-sur de la Península italiana. Nesti trabayu faise un repasu de les principales cuestiones que cinquen la marcación selectiva del od na romania (orixe históricu, estensión xeográfica, marques formales, factores qu’influyen nella) pa entrar dempués na mecánica del fenómenu nel casu concretu asturianu, tema que ta bien poco estudiáu non solamente a nivel sincrónicu sinón tamién diacrónicu. Como contribución a la perspeutiva histórica, faise una comparanza ente la situación moderna y la de los sieglos xiiixv, al tenor de lo qu’amuesa un centenar aproximáu de documentos notariales del centru-occidente asturianu
La función d’oxetu directu (OD)n’asturianu pue ser preposicional o non (traxi a la mio amiga / traxi la mio filoxa). Alternancies asemeyaes danse n’otres munches variedaes romániques, la mayoría d’elles na Península ibérica y nel centru-sur de la Península italiana. Nesti trabayu faise un repasu de les principales cuestiones que cinquen la marcación selectiva del od na romania (orixe históricu, estensión xeográfica, marques formales, factores qu’influyen nella) pa entrar dempués na mecánica del fenómenu nel casu concretu asturianu, tema que ta bien poco estudiáu non solamente a nivel sincrónicu sinón tamién diacrónicu. Como contribución a la perspeutiva histórica, faise una comparanza ente la situación moderna y la de los sieglos xiiixv, al tenor de lo qu’amuesa un centenar aproximáu de documentos notariales del centru-occidente asturianu
The function of the Direct Object (DO) in Asturian can be prepositional or not (traxi a la mio amiga / traxi la mio filoxa). Alternations like these also appear in many other varieties of Romance languages, most of them in the Iberian Peninsula and also in the South-Central area of the Italian Peninsula. This paper gives an overview of the main themes related to the selective marking of the DO in the Romance languages (its historical origin, geographical extension, formal marks and factors that may influence them) and it also deals with the case of the Asturian Language in concrete, which has not been enough studied sufficiently neither in the synchronic aspect nor in the diachronic one. As a kind of contribution to the historical point of view, a comparison between the current situation and the situation in the 13th-15th Century is made according to what about a hundred of legal documents from the central-west area of Asturies show
The function of the Direct Object (DO) in Asturian can be prepositional or not (traxi a la mio amiga / traxi la mio filoxa). Alternations like these also appear in many other varieties of Romance languages, most of them in the Iberian Peninsula and also in the South-Central area of the Italian Peninsula. This paper gives an overview of the main themes related to the selective marking of the DO in the Romance languages (its historical origin, geographical extension, formal marks and factors that may influence them) and it also deals with the case of the Asturian Language in concrete, which has not been enough studied sufficiently neither in the synchronic aspect nor in the diachronic one. As a kind of contribution to the historical point of view, a comparison between the current situation and the situation in the 13th-15th Century is made according to what about a hundred of legal documents from the central-west area of Asturies show
ISSN:
Collections
- Artículos [37324]
- Filología Española [535]
Files in this item
