Mostrar el registro sencillo del ítem

Léxico de los fragmentos de Eupolis

dc.contributor.advisorRodríguez-Noriega Guillén, Lucía 
dc.contributor.authorÁlvarez Suárez, Víctor José 
dc.contributor.otherFilología Clásica y Románica, Departamento de spa
dc.date.accessioned2014-12-09T14:45:49Z
dc.date.available2014-12-09T14:45:49Z
dc.date.issued2013-09-13
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10651/29005
dc.description.abstractEl propósito de esta tesis es presentar un estudio lexicográfico completo que abarque toda la producción literaria de Éupolis, comediógrafo griego del s. V a.C. La importancia de este autor es indudable, ya que se trata del cómico fragmentario griego mejor conocido, y del comediógrafo cuyas obras han sido mejor conservadas, con las obvias excepciones de Aristófanes y Menandro. El estudio detallado del léxico de autores individuales, una herramienta esencial en las llamadas "lenguas de corpus", es particularmente interesante en el caso de los comediógrafos, por varias razones. La naturaleza innovadora de la comedia griega y su búsqueda continua de humor verbal llevó a los cultivadores de este género a emplear e inventar numerosos neologismos, muy a menudo con menciones únicas en toda la literatura griega. Además de eso, las partes habladas de la comedia griega (junto con algunos diálogos en prosa) constituyen el documento mejor preservado del ático dialectal hablado en el momento. Ello convierte estos textos en una fuente de información fundamental sobre el dialecto ático contemporáneo, complementaria de las inscripciones. Al mismo tiempo, los fragmentos preservados a menudo contienen peculiaridades gramaticales, que son justamente las que han motivado la conservación del pasaje en cuestión, por haber llamado la atención de los gramáticos y lexicógrafos. Aparte de eso, la comedia griega, debido a su temática característica, ofrece gran cantidad de información sobre diferentes aspectos de la cultura griega (como la vida cotidiana, la gastronomía o la sexualidad), que estudios como esta tesis pueden ayudar a explicar y hacer más accesibles. El trabajo viene a suplir una importante laguna en el campo de la lexicografía griega, ya que es el primero que incluye un estudio comprehensivo del léxico de Éupolis. La tesis está organizada bajo la forma de un léxico exegético de autor, que comprende todos los términos documentados en los fragmentos del comediógrafo. A su vez, éste está precedido por una introducción, donde se recoge la metodología y un acercamiento a la vida y obra del autor, tratando todas las cuestiones relevantes; tras el léxico se incluye una serie de conclusiones, que abarcan los aspectos léxicos más representativos y dignos de comentario, así como otros que afectan a la prosodia. La metodología empleada se inspira fundamentalmente en las pautas expuestas en la Iniciación a la lexicografía griega de D. Lara (Madrid 1997), la Introducción al estudio de la lexicografía griega de F. R. Adrados, E. Ganguita, J. López Facal y C. Serrano Aybar (Madrid 1977), así como la del Léxico de los Himnos de Calímaco de E. Fernández Galiano (Madrid 1976-1980). En el léxico, cada lema consta de una serie de apartados (paralelos, frecuencia, dialecto, prosodia, acento, texto, compuestos, escolios, significado, comentario y variantes) que permiten seguir la historia de cada término y obtener otro tipo de información pertinente, referente a sus paralelos en la literatura griega, su medida y posición en el verso, los problemas textuales que presenta, etc. En el comentario se incluye también la bibliografía pertinente. La tesis se completa con dos índices de fuentes y un apartado dedicado a la bibliografía.spa
dc.format.extent742 p.spa
dc.language.isospaspa
dc.subjectLexicografíaspa
dc.subjectLa ciudad medievalspa
dc.titleLéxico de los fragmentos de Eupolisspa
dc.typedoctoral thesisspa
dc.local.notesDT(SE) 2013-194spa


Ficheros en el ítem

untranslated

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

  • Tesis [7411]
    Tesis doctorales leídas en la Universidad de Oviedo

Mostrar el registro sencillo del ítem